Keine exakte Übersetzung gefunden für speak out

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch speak out

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Trois représentants ont assisté à la cinquante-sixième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, qui s'est tenue du 8 au 10 septembre, et ont animé la manifestation intitulée « The Next Generation Speaks Out: Young People on Fulfilling the Promise of the United Nations » (La génération future s'exprime : les jeunes et la réalisation de la promesse des Nations Unies).
    وحضر ثلاثة ممثلين المؤتمر السنوي السادس والخمسين الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في الفترة 8-10 أيلول/سبتمبر، وقدموا ”الجيل المقبل يعبر: شباب من أجل الوفاء بوعد الأمم المتحدة“.
  • Ainsi, la CESAP a organisé, en partenariat avec des associations d'hommes, un atelier sous-régional de formation sur la question à New Delhi, et a facilité la production et la projection d'un documentaire montrant des jeunes gens parlant de la violence faite aux femmes et de l'égalité des sexes, intitulé Young Men Speak Out.
    فعلى سبيل المثال، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقة تدريبية دون إقليمية بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في إطار مع الرجال في نيودلهي؛ وسهّلت إنتاج وعرض فيلم يتحدث فيه الشباب عن العنف ضد المرأة وعن المساواة بين الجنسين، وعنوانه ”الشباب يتحدثون بصراحة“.
  • En 2007, deux événements qui ont mis cette approche en relief ont été la réunion de haut niveau du Secrétaire général sur les changements climatiques et la réunion intitulée «Stand up and Speak out against Poverty and for the Millennium Development Goals» (Levez-vous et exprimez-vous contre la pauvreté et en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement), en octobre 2007.
    وأشار إلى أن هذا النهج قد أبرزه في عام 2007 حدثان هما المناسبة الرفيعة المستوى التي عقدها الأمين العام بشأن تغير المناخ؛ ومناسبة ”قف وتكلَّم ضد الفقر ولصالح الأهداف الإنمائية للألفية“ التي احتُفل بها في تشرين الأول/أكتوبر 2007. وقال إن النهج المتكامل قد أفاد العمل في مجالات لها أولوية، مثل السلم والأمن، وحقوق الإنسان، والحلقة الدراسية الدولية السنوية لوسائط الإعلام بشأن السلام في منطقة الشرق الأوسط.